Condiciones generales de venta y entrega

Breuell Ingenieurbüro GmbH AGB – Condiciones Generales de Venta y Suministro para Contratos con Empresarios, Personas Jurídicas de Derecho Público y Bienes Especiales de Derecho Público

En lo sucesivo, Breuell Ingenieurbüro GmbH se denominará “BREUELL” y la parte que compre a BREUELL o que esté en relación precontractual con BREUELL en relación con una compra de BREUELL se denominará en lo sucesivo “COMPRADOR”.

Las presentes condiciones generales de venta y entrega se denominarán en adelante “CONDICIONES”.

  1. Ámbito de aplicación

Estas CONDICIONES son aplicables a todas las ofertas, aceptación de ofertas, ventas, entregas y servicios. También se aplicarán a todas las relaciones comerciales futuras, incluso si no se acuerdan expresamente de nuevo. Se aplicarán a los empresarios en el sentido de los § 14 BGB, 310 BGB (Código Civil Alemán), a las personas jurídicas de derecho público y a los fondos especiales de derecho público; se aplicarán a otras personas en la medida en que la ley lo permita. Se opondrán a cualquier condición diferente del COMPRADOR; dichas condiciones sólo serán efectivas si BREUELL las acepta expresamente por escrito.

  1. Ofertas, conclusión del contrato y condición de los bienes, exportación posterior
  • Todas las ofertas están sujetas a confirmación y están sujetas a disponibilidad, recepción oportuna de material y concesión de cobertura por la póliza de seguro de crédito comercial de BREUELL. Los catálogos y otros documentos de venta y presentaciones de BREUELL – también en formato electrónico – se aplican simplemente como una invitación a realizar un pedido.
  • El pedido del COMPRADOR constituye una oferta vinculante para concluir un contrato de compra. Los pedidos del COMPRADOR sólo se considerarán aceptados por BREUELL si son confirmados por BREUELL en un plazo de 30 días por escrito o por correo electrónico mediante una declaración expresa de aceptación o si se ejecutan tan pronto como se haya recibido el pedido, en cuyo caso la factura se considerará como confirmación del pedido.
  • Cualquier declaración o garantía verbal hecha por los empleados de ventas o agentes comerciales de BREUELL que vaya más allá del contrato escrito o de la confirmación del pedido sólo se aplicará si es confirmada por escrito por BREUELL. Esto no se aplicará a las declaraciones realizadas por personas autorizadas a representar a BREUELL sin limitación o representación ilimitada hacia el exterior.
  • La cantidad, la calidad y la descripción, así como las especificaciones de la mercancía se basarán en la oferta de BREUELL si son aceptadas por el COMPRADOR o en el catálogo válido de BREUELL en relación con la confirmación del pedido de BREUELL en caso de un pedido del COMPRADOR. Las ofertas y las listas de precios se tratarán de manera confidencial y no podrán ser accesibles a terceros sin el consentimiento previo de BREUELL.
  • BREUELL puede corregir errores obvios o erróneos en catálogos, listas de precios, documentos de oferta u otra documentación sin que ello dé lugar a ninguna reclamación por parte del COMPRADOR.
  • BREUELL se reserva el derecho de modificar o mejorar la mercancía sin notificar al COMPRADOR, siempre que se tengan en cuenta los requisitos legales y/o siempre que ello no suponga un deterioro duradero de la calidad, la función o la utilidad. El COMPRADOR no tendrá ningún tipo de reclamación a causa de tales cambios.
  • Cualquier otra exportación de los bienes entregados requiere el consentimiento expreso de BREUELL. Esto no se aplica a las reventas en los estados miembros de la Unión Europea y los estados del Acuerdo EEE.
  1. Cancelación y devolución de bienes

La anulación de un contrato válidamente concluido, posiblemente en relación con la devolución de bienes ya entregados, requiere el acuerdo expreso entre BREUELL y BUYER. En el caso de mercancías especialmente fabricadas o adquiridas para el COMPRADOR, la cancelación del contrato y la devolución de las mercancías ya entregadas libres de defectos está generalmente excluida. En caso de cancelación por parte del COMPRADOR de los pedidos ya registrados por BREUELL, se deberá pagar una tasa de cancelación. En el caso de producciones que se realicen por encargo del cliente, ésta ascenderá al 50% del valor del pedido, en caso contrario se cobrará una tasa del 15% del valor del pedido. El COMPRADOR tiene la carga de la prueba para justificar unos gastos de cancelación más bajos. Si el COMPRADOR devuelve mercancías no solicitadas a BREUELL, la aceptación de las mismas no constituirá un acuerdo con la solicitud de retirada del COMPRADOR. BREUELL lo declarará por escrito.

  1. Precio de compra y condiciones de pago, retraso en el pago
  • El precio de compra se basará en la oferta o la confirmación de pedido de BREUELL o, en caso de no haber una oferta de precio expresa, en la lista de precios válida para el COMPRADOR en el día de la celebración del contrato. El precio acordado será en euros. Todos los precios indicados en los documentos de venta están sujetos a cambios sin previo aviso, más el impuesto sobre el valor añadido legal y los costes de embalaje, así como ex fábrica (sujeto a “INCOTERMS 2010”), a menos que se acuerde lo contrario por escrito. La deducción del descuento por pronto pago requerirá un acuerdo especial por escrito.
  • En caso de que transcurran más de dos meses entre la celebración del contrato y la entrega, BREUELL se reserva el derecho de aumentar el precio notificándolo al COMPRADOR antes de la entrega de la mercancía, con el fin de repercutir en BREUELL los incrementos de los costes que escapen a su control, como, en particular, las variaciones de los tipos de cambio o de los tipos de aduana, o los aumentos de más del 10% de los costes de material o de fabricación.
  • Los pagos sólo deben hacerse por transferencia bancaria. Las letras de cambio, los cheques y otros pagos no constituyen el cumplimiento de la obligación de pago mientras BREUELL no haya obtenido de forma irrevocable y definitiva la disposición del importe del pago. Los gastos de descuento correrán a cargo del COMPRADOR.
  • En caso de que se acuerde la apertura de una carta de crédito documentario por parte del COMPRADOR, se hará de acuerdo con las Directrices y usos generales de las cartas de crédito documentario, Revisión de 1993, Publicación Nº 500 de la CCI. Todos los gastos relacionados con la carta de crédito documentario correrán a cargo del COMPRADOR.
  • A menos que se acuerde lo contrario, el COMPRADOR pagará el precio total de la compra inmediatamente después de la fecha de la factura. A este respecto, el incumplimiento se produce sin previo aviso. Si BREUELL tiene conocimiento, después de la celebración del contrato, de hechos que, según su diligente criterio comercial, indiquen un deterioro sustancial de los bienes o del crédito, en particular la demora en el pago a otros proveedores, BREUELL tendrá derecho a exigir el pago por adelantado o garantías y, en caso de rechazo, a rescindir el contrato, por lo que los pagos de los servicios parciales ya prestados serán exigibles inmediatamente.
  • Si el COMPRADOR no cumple con su obligación de pago, todas las demás reclamaciones serán inmediatamente pagaderas sin que se requiera ninguna notificación de incumplimiento por separado. Además, BREUELL estará autorizado – sin perjuicio de otras reclamaciones o derechos a su discreción – a rescindir el contrato o a rescindirlo, a exigir una indemnización por daños y perjuicios por incumplimiento y/o a suspender nuevas entregas al COMPRADOR o a exigir el pago anticipado de las mismas o a exigir intereses al tipo legal (tipo de interés básico más el 8%) desde la fecha de vencimiento hasta el pago completo de la reclamación y a suspender nuevas entregas al COMPRADOR. El COMPRADOR tendrá derecho a demostrar que el retraso no causó ningún daño o un daño menor.
  • BREUELL tiene derecho a rescindir el contrato y a reclamar daños y perjuicios si el COMPRADOR se ha negado finalmente a aceptar la mercancía o no la ha aceptado después de establecer un nuevo plazo de al menos cinco días.
  • Si el COMPRADOR se retrasa en el pago o si una letra de cambio no se convierte en pago en la fecha límite, BREUELL tiene derecho a recuperar los productos. El COMPRADOR ya en este punto está de acuerdo en que BREUELL, si procede, pueda entrar en sus instalaciones para recoger los productos. Además, BREUELL puede prohibir la venta y eliminación de los productos. La recogida de los productos no supone la rescisión del contrato. En cambio, si los productos se han entregado en el marco de un pedido individual fuera de una relación comercial, BREUELL está obligada a rescindir el contrato por adelantado. Sin embargo, el COMPRADOR puede evitar las consecuencias legales mediante el pago de una garantía por el importe de la reclamación de pago en peligro.
  • Se acuerda expresamente que todos los costes de las acciones legales de BREUELL en caso de incumplimiento de pago por parte del COMPRADOR, tanto judiciales como extrajudiciales, por ejemplo para una agencia de cobro, serán reembolsados por el COMPRADOR.
  • El COMPRADOR sólo puede compensar las reclamaciones indiscutibles o legalmente establecidas; cualquier otra compensación por parte del COMPRADOR queda excluida. La denegación de servicios y los derechos de retención del COMPRADOR quedan excluidos en la medida en que se basen en otra relación contractual, en particular en otro contrato de compraventa o no se basen en reclamaciones indiscutibles o legalmente establecidas o sean atribuibles a una negligencia grave por parte de BREUELL. En caso de defectos menores en comparación con el precio de compra, se excluye la negativa a pagar el precio de compra.
  1. Entrega de bienes
  • Las mercancías se entregarán en fábrica de conformidad con los “INCOTERMS 2010”.
  • Las entregas parciales a las que BREUELL tiene derecho principalmente sin notificación previa al COMPRADOR, deben considerarse como entregas como tales, que también pueden facturarse por separado.
  • A menos que se haya hecho una promesa escrita de un empleado de ventas de BREUELL expresamente designada como vinculante o una promesa verbal de las personas autorizadas a representar a BREUELL sin limitación o a representar a BREUELL de manera ilimitada en el exterior, las fechas y los plazos de entrega no se considerarán acordados como vinculantes.
  • Los plazos de entrega se prolongarán razonablemente – también dentro de un contrato – en caso de fuerza mayor, huelgas, cierres patronales, intervenciones de autoridades nacionales o internacionales, así como todos los obstáculos imprevisibles que se produzcan después de la celebración del contrato y de los que no sea responsable BREUELL, en la medida en que dichos obstáculos tengan una influencia considerable demostrable en la entrega. Esto también se aplicará si estas circunstancias se producen en los proveedores de BREUELL o sus sub-proveedores. Las disposiciones relativas a tales circunstancias especiales se aplicarán de manera correspondiente al COMPRADOR. En estos casos se excluirán las reclamaciones por daños y perjuicios.
  • El cumplimiento de la fecha de entrega presupone el cumplimiento oportuno y adecuado de las obligaciones del COMPRADOR. Si el COMPRADOR se retrasa en la aceptación o viola otras obligaciones de cooperación, BREUELL tendrá derecho a reclamar daños y perjuicios. En caso de demora en la aceptación, el riesgo de deterioro o destrucción accidental pasará al COMPRADOR.
  • Si la mercancía es entregada por un transportista dañado de alguna manera o si falta la mercancía, el COMPRADOR exigirá inmediatamente la correspondiente confirmación por escrito. La confirmación de la entrega completa y ordenada por parte del transportista de carga cuenta para el COMPRADOR. En el caso de envío por ferrocarril y por correo, se debe realizar una evaluación oficial de los daños.
  1. Despacho, traspaso del riesgo
  • Los medios y la ruta de envío así como el embalaje serán a discreción de BREUELL.
  • El COMPRADOR se hará cargo de los gastos de envío, a menos que se acuerde lo contrario.
  • El riesgo de deterioro, destrucción o pérdida de la mercancía pasará al COMPRADOR de la siguiente manera:
    1. En el caso de entrega en fábrica (“INCOTERMS 2010”), en el momento en que BREUELL informa al COMPRADOR de que la mercancía está lista para su recogida.
    2. En el caso de envío por BREUELL a otro lugar, en el momento en que BREUELL entregue la mercancía al transportista o indique que está dispuesto a hacerlo.
    3. En el caso de un acuerdo en virtud del cual BREUELL entregará excepcionalmente la mercancía por su cuenta y riesgo a un lugar distinto de su domicilio social, en el momento de la entrega o, si el COMPRADOR se retrasa en la aceptación, en el momento en que BREUELL ofrezca la mercancía. En este caso, BREUELL almacenará la mercancía por cuenta y riesgo del COMPRADOR.
  1. Retención del título
  • La propiedad de los bienes no pasará al COMPRADOR hasta que se haya pagado íntegramente el precio de compra y todas las demás obligaciones derivadas de la relación comercial, incluidas todas las reclamaciones de saldos de cuentas corrientes. Esto también se aplicará si el COMPRADOR realiza pagos por reclamaciones específicamente designadas por él. La inclusión de reclamaciones individuales en una cuenta corriente o el reconocimiento de un saldo no anulará la reserva de propiedad. Las mercancías a las que BREUELL tiene derecho a la (co)propiedad se denominarán en adelante mercancías reservadas.
  • Hasta que se haya efectuado el pago completo, BREUELL tendrá derecho, en caso de que el COMPRADOR no cumpla con su obligación de pago, a reclamar los bienes reservados, venderlos en otro lugar o disponer de ellos de cualquier otra forma.
  • El COMPRADOR mantendrá y almacenará en todo momento los bienes reservados de forma fiduciaria y gratuita para BREUELL por separado de su propiedad y de la de terceros de forma adecuada, segura, asegurada y marcada como propiedad de BREUELL. En la medida en que sean necesarios trabajos de mantenimiento e inspección, el COMPRADOR los llevará a cabo a su debido tiempo y a su cargo.
  • En caso de que la mercancía reservada se procese o se combine o mezcle de otra manera con artículos de los que BREUELL no sea propietario, BREUELL tendrá derecho a la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor de la factura de la mercancía reservada con el valor de la factura de los otros artículos y el valor de procesamiento. En caso de que la propiedad de BREUELL expire debido a una combinación, mezcla o transformación, el COMPRADOR transferirá a BREUELL en el momento de la celebración del contrato los derechos de propiedad del COMPRADOR sobre el nuevo objeto en la proporción del valor de factura de la mercancía reservada. Las disposiciones relativas a la mercancía reservada conforme a los artículos 7.1 a 7.3 se aplicarán de nuevo a los derechos de propiedad parcial o de copropiedad resultantes.
  • El COMPRADOR puede utilizar o revender los bienes reservados en el curso ordinario de los negocios siempre que no esté en mora. No se permite la pignoración o la transferencia a modo de garantía.
  • El COMPRADOR cede como garantía a BREUELL, que acepta esta cesión, todas las reclamaciones derivadas del uso o la venta, incluidos los pagos de seguros o compensaciones y todas las reclamaciones de saldos de cuentas corrientes.
  • El COMPRADOR no tendrá derecho a ceder la reclamación de nuevo. Sólo se permitirá una cesión mediante un verdadero factoraje si se notifica a BREUELL con la notificación del banco de factoraje y las cuentas que allí mantiene el COMPRADOR y el producto del factoraje excede el valor del crédito garantizado de BREUELL. La reclamación de BREUELL vencerá inmediatamente después de que se acredite el producto del factoraje.
  • BREUELL autoriza de forma revocable al COMPRADOR a cobrar las reclamaciones o servicios asignados en su propio nombre y por su propia cuenta. Esta autorización de cobro sólo podrá ser revocada si el COMPRADOR no cumple debidamente sus obligaciones de pago. A petición de BREUELL, el COMPRADOR estará obligado a informar inmediatamente a sus clientes de la cesión a BREUELL – a menos que la propia BREUELL lo haga – y a facilitar a BREUELL la información y los documentos necesarios para el cobro.
  • El COMPRADOR conservará en fideicomiso y sin cargo para BREUELL cualquier pago u otro objeto recibido sobre la base de la autorización de débito directo, separado de sus bienes y de los de terceros. Servirán de garantía para BREUELL en la misma medida que los bienes reservados.
  • En el caso de pago con cheque, la propiedad de éste se transfiere a BREUELL tan pronto como es adquirido por el COMPRADOR. En caso de pago mediante letra de cambio, el COMPRADOR cede por adelantado a BREUELL los derechos derivados de la misma, que BREUELL acepta. La transferencia de estos documentos se efectuará mediante la custodia por parte del COMPRADOR de los mismos para BREUELL o, si no adquiere la posesión directa de los mismos, mediante la cesión anticipada por parte del COMPRADOR a BREUELL de su derecho de entrega frente a terceros, debiendo entregar estos documentos, junto con su aval, a BREUELL sin demora injustificada.
  • En caso de pignoración u otras intervenciones de terceros en la (co)propiedad de BREUELL, el COMPRADOR llamará la atención sobre la propiedad de BREUELL y notificará sin demora a BREUELL cualquier acceso de terceros a los bienes entregados bajo reserva de propiedad, junto con los documentos que justifiquen dicho acceso, para que BREUELL pueda hacer valer sus derechos. El COMPRADOR se compromete a enviar inmediatamente a BREUELL una copia del informe de prenda. En la medida en que el tercero no esté en condiciones de reembolsar a BREUELL los gastos judiciales o extrajudiciales incurridos a este respecto, el COMPRADOR se hará cargo de dichos gastos. En caso de incumplimiento de la obligación de informar y del deber de notificación, el COMPRADOR será responsable de todos los daños ocasionados a BREUELL.
  • La recuperación o el embargo de los bienes reservados por parte de BREUELL no constituye una retirada del contrato.
  • BREUELL se compromete, a petición del COMPRADOR, a liberar los títulos a los que tiene derecho en la medida en que el valor realizable de los títulos exceda en más de un 20% los créditos a los que tiene derecho BREUELL. Las garantías que se liberen serán seleccionadas únicamente por BREUELL.
  1. Garantía y exclusión de responsabilidad

Por los defectos en el sentido del § 434 BGB, BREUELL garantiza la mercancía vendida y es responsable según las siguientes disposiciones:

  • La responsabilidad de BREUELL por los defectos se basará principalmente en el acuerdo alcanzado en relación con la calidad de los bienes. Todas las descripciones de productos e informaciones de fabricantes que sean objeto del contrato individual o que se hayan hecho públicas por BREUELL (en particular en los catálogos o en nuestra página web) en el momento de la celebración del contrato se considerarán un acuerdo sobre la calidad de la mercancía. Si la calidad no ha sido acordada, se evaluará, de acuerdo con las disposiciones legales, si existe o no un defecto (§ 434 párr. 1 frases 2 y 3 BGB). No obstante, BREUELL no se hace responsable de las declaraciones públicas realizadas por el fabricante o por terceros (por ejemplo, declaraciones publicitarias) que el COMPRADOR no nos haya señalado como decisivas para su compra.
  • El COMPRADOR debe inspeccionar los bienes entregados de acuerdo con el § 377 HGB (Código de Comercio alemán) y, por principio, plantear cualquier queja inmediatamente, pero en cualquier caso antes de la reventa o el procesamiento, por escrito y especificado. Las demás obligaciones legales no se verán afectadas.
  • Si el COMPRADOR descubre defectos en la mercancía, no podrá deshacerse de ella sin el consentimiento de BREUELL si esto amenaza con causar daños importantes. La responsabilidad por daños consecuentes queda excluida, a menos que BREUELL haya causado el daño de forma intencionada o por negligencia grave.
  • El COMPRADOR estará obligado a proporcionar a BREUELL el objeto de la venta o muestras del mismo por el que se ha presentado una reclamación a petición suya. En caso de rechazo culpable, la garantía quedará anulada. Los artículos o piezas sustituidos pasarán a ser propiedad de BREUELL.
  • BREUELL no se responsabiliza de la idoneidad de los bienes para un fin determinado, salvo en el caso de una declaración escrita.
  • BREUELL no será responsable de los defectos o daños en la entrega de mercancías que hayan sido fabricadas de acuerdo con las especificaciones del COMPRADOR, que se basen en una descripción, especificación, diseño o documentos de construcción del COMPRADOR o que estén claramente adaptados a las necesidades personales del COMPRADOR, a menos que BREUELL haya podido reconocer sus defectos sin un examen adicional. Lo mismo se aplicará a los defectos o daños causados por piezas, materiales u otros equipos proporcionados por el COMPRADOR o fabricados por terceros en su nombre. Esto no se aplicará si el defecto se produce debido al material proporcionado por BREUELL o a la elaboración realizada por BREUELL.
  • BREUELL no ofrece ninguna garantía y no se hace responsable de los defectos o daños que resulten de la instalación, conexión, funcionamiento, uso o acciones similares del COMPRADOR o de terceros encargados por el COMPRADOR que sean contrarios a los términos del contrato, incorrectos o impropios. La inadecuación y el incumplimiento del contrato vendrán determinados en particular por las especificaciones del fabricante. La garantía quedará excluida si los productos suministrados por BREUELL han sido manipulados o modificados por terceros sin el consentimiento de BREUELL, o si no se siguen las instrucciones de funcionamiento.
  • En caso de reclamaciones justificadas, BREUELL tendrá derecho a determinar el tipo de cumplimiento posterior (subsanación del defecto, entrega de reemplazo) teniendo en cuenta la naturaleza del defecto y los intereses justificados del COMPRADOR. El COMPRADOR sólo podrá reducir el precio de compra o rescindir el contrato si el intento de BREUELL de realizar el cumplimiento posterior sobre la base del mismo defecto fracasa o es rechazado en el segundo intento. BREUELL tiene derecho a hacer depender el cumplimiento posterior adeudado del pago del precio de compra debido por parte del COMPRADOR. Sin embargo, el COMPRADOR tendrá derecho a retener una parte razonable del precio de compra en proporción al defecto.
  • El COMPRADOR informará inmediatamente a BREUELL de cualquier reclamación de garantía que surja para un consumidor.
  • El COMPRADOR dará a BREUELL el tiempo y la oportunidad necesarios para el cumplimiento posterior adeudado, en particular para entregar los bienes rechazados para su inspección.
  • Antes de la devolución de los productos defectuosos, el COMPRADOR solicitará una confirmación por escrito de la devolución a BREUELL.
  • Para verificar el reclamo de garantía, el COMPRADOR deberá presentar al menos una copia del comprobante de compra. Si el COMPRADOR no proporciona dicha prueba de garantía, BREUELL devolverá la mercancía sin reparar por una tarifa de tramitación razonable.
  • Sin una descripción correcta y detallada del defecto, BREUELL no será responsable de la ejecución impecable de la reparación. La información general, como “defectuosa”, no es suficiente.
  • Las mercancías se enviarán en el embalaje original o en un embalaje apropiado. Los gastos y daños causados por un embalaje inadecuado correrán a cargo del COMPRADOR.
  • BREUELL se hará cargo o reembolsará los gastos necesarios para la inspección y posterior ejecución, en particular los gastos de transporte, viaje, mano de obra y material, así como los gastos de desmontaje y montaje, de conformidad con las disposiciones legales, si existe efectivamente un defecto. En otros casos, BREUELL podrá exigir al COMPRADOR una indemnización por los gastos ocasionados por la solicitud injustificada de subsanar el defecto (en particular, los gastos de inspección y transporte).
  • Los reclamos de garantía son sólo para el COMPRADOR y no son asignables.
  • BREUELL se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño en cualquier momento. Sin embargo, BREUELL no estará obligada a realizar o comunicar dichos cambios a los productos ya entregados.
  • Los derechos de recurso de acuerdo con los §§ 478, 479 BGB (Código Civil Alemán) sólo existirán si el consumidor tenía derecho a hacer valer sus reclamaciones y sólo en la medida en que lo permita la ley y no, sin embargo, para los acuerdos de fondo de comercio no acordados con BREUELL. Además, presuponen que la parte con derecho a recurso observe sus propios deberes, en particular el de notificar los defectos.
  • La limitación general de responsabilidad de conformidad con el número 9 infra se aplicará a las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios.
  1. Limitación general de la responsabilidad
  • Salvo que se indique lo contrario en las presentes Condiciones Generales de Venta y Suministro, incluidas las siguientes disposiciones, BREUELL será responsable en caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales y extracontractuales de conformidad con las disposiciones legales.
  • BREUELL será responsable de los daños – por cualquier razón legal – dentro del alcance de su responsabilidad en casos de intención y negligencia grave. En caso de negligencia ordinaria, BREUELL será responsable, con sujeción a los límites legales de responsabilidad (por ejemplo, la debida diligencia en sus propios asuntos; incumplimiento menor del deber), sólo por
    1. por daños resultantes de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud,
    2. por los daños resultantes del incumplimiento de una obligación contractual esencial (obligación cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento la parte contratante confía y puede confiar regularmente); en este caso, sin embargo, la responsabilidad de BREUELL se limitará a la indemnización de los daños previsibles y típicos.
  • Las limitaciones de responsabilidad resultantes del párrafo 2 se aplicarán también en caso de incumplimiento de los deberes por parte de las personas cuya responsabilidad incumbe a BREUELL de conformidad con las disposiciones legales o en beneficio de ellas. No se aplicarán si BREUELL ha ocultado fraudulentamente un defecto o ha asumido una garantía por la calidad de la mercancía y por las reclamaciones del COMPRADOR en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos.
  • El COMPRADOR sólo puede retirarse o darse de baja por un incumplimiento del deber que no consista en un defecto si BREUELL es responsable del incumplimiento del deber. Se excluye un derecho de rescisión libre del COMPRADOR (en particular según los §§ 650, 648 BGB). En caso contrario, se aplicarán los requisitos legales y las consecuencias jurídicas.
  1. Prescripción
  • No obstante el párrafo 438. 1 nº 3 del BGB, el plazo de prescripción general para las reclamaciones por defectos materiales y de título será de un año a partir de la entrega. Si se ha acordado la aceptación, el plazo de prescripción comenzará en el momento de la aceptación.
  • Sin embargo, si se trata de un edificio o de un objeto que ha sido utilizado para un edificio de acuerdo con su uso habitual y que ha causado su defecto (material de construcción), el plazo de prescripción de acuerdo con las condiciones generales de BREUELL será de 5 años a partir de la entrega, de conformidad con las disposiciones legales (§ 438 párr. 1 nº 2 del BGB). Tampoco se verán afectadas las demás disposiciones legales especiales relativas a la prescripción (en particular, los artículos 438, párrafo 1, número 1, párrafo 3, y 444 y 445b del Código Civil).
  • Los anteriores plazos de prescripción de la ley de compraventa se aplicarán también a las reclamaciones contractuales y extracontractuales de indemnización por daños y perjuicios del COMPRADOR basadas en un defecto de la mercancía, a menos que la aplicación del plazo de prescripción legal ordinario (artículos 195 y 199 del Código Civil) dé lugar a un plazo de prescripción más corto en casos individuales. No obstante, las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios del COMPRADOR que se deriven de dolo y negligencia grave y por daños y perjuicios derivados de lesiones a la vida, la integridad física o la salud), así como de conformidad con la Ley de responsabilidad por productos defectuosos, prescribirán exclusivamente de acuerdo con los plazos de prescripción legales.
  1. Derechos de propiedad industrial
  • Los borradores de BREUELL en nombre de BREUELL no pueden ser accesibles a terceros, en particular a los competidores, bajo ninguna circunstancia. En caso de incumplimiento de esta obligación, el COMPRADOR será responsable de todos los inconvenientes que sufra BREUELL como consecuencia del uso de las muestras por personas no autorizadas.
  • El COMPRADOR será responsable de cualquier infracción de los derechos de propiedad industrial de terceros si la producción y la entrega de los objetos fueron realizadas por BREUELL de acuerdo con sus instrucciones. Se compromete a indemnizar inmediatamente a BREUELL por las reclamaciones de daños y perjuicios de terceros en caso de infracción de los derechos de propiedad industrial de terceros causada por éstos y a compensar a BREUELL por cualquier otro daño en el que incurra en relación con los procedimientos judiciales contra terceros o en el contexto de la solución de dichos litigios, en particular como resultado de los gastos necesarios o razonables.
  • Los objetos vendidos por BREUELL serán utilizados para sus propios fines publicitarios. Si el COMPRADOR tiene un interés legítimo en mantener la confidencialidad de los objetos fabricados para él, BREUELL sólo estará obligada a hacerlo si se ha llegado a un acuerdo al respecto a más tardar en el momento de la celebración del contrato.
  1. Herramientas

Las herramientas para artículos especiales que son fabricadas por BREUELL o por terceros en su nombre son propiedad de BREUELL debido al rendimiento del diseño y a la utilización de la experiencia de fabricación interna, incluso si el COMPRADOR asume (a prorrata) los costes de fabricación o si el uso es exclusivamente para pedidos del COMPRADOR debido al acuerdo correspondiente. El almacenamiento será voluntario, por lo que incluso las herramientas propiedad del COMPRADOR sólo estarán sujetas a un deber de cuidado como en sus propios asuntos. En caso de impago de la mercancía entregada, BREUELL tiene derecho de retención de las herramientas propiedad del COMPRADOR.

  1. Lenguaje contractual; ley aplicable; lugar de cumplimiento y jurisdicción; consecuencias jurídicas en caso de no inclusión y de invalidez de las condiciones generales de venta y de entrega
  • El idioma del contrato será el alemán. Por lo tanto, sólo la versión alemana de estos Términos y Condiciones Generales de Venta y Suministro será autoritaria.
  • Se aplicará el derecho alemán con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, incluso si los suministros son realizados directamente por un proveedor extranjero afiliado a BREUELL. En particular, la validez de estas Condiciones Generales de Venta y Suministro se regirá exclusivamente por el derecho alemán.
  • El lugar de cumplimiento y la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados de la relación contractual entre el COMPRADOR y BREUELL (incluidas las acciones sobre cheques o letras de cambio) será el domicilio social de BREUELL. BREUELL también tendrá derecho, a su elección, a demandar al tribunal competente del domicilio social del COMPRADOR o a cualquier otro tribunal que pueda ser competente en virtud del derecho nacional o internacional. En caso de cesión de créditos por parte de BREUELL, el cesionario también tendrá derecho a elegir el lugar de jurisdicción.
  • Si las disposiciones de las presentes condiciones generales de venta y entrega no han pasado a formar parte integrante del contrato en su totalidad o en parte, o han dejado de tener efecto, las demás disposiciones del contrato seguirán siendo válidas. En la medida en que las disposiciones de estas Condiciones Generales de Venta y Suministro no hayan pasado a formar parte del contrato o no sean válidas, el contenido del contrato se regirá por las disposiciones legales.

Breuell Ingenieurbüro GmbH

Diciembre de 2019

Revisión 1.0